SAT시험을 치르는 많은 학생들이 필자에게 물어오는 질문 중의 하나는 어떻게 하면 그 많은 SAT단어를 효과적으로 공부하는가 이다. 사실, SAT단어는 비판적 독해영역 중에서 문장완성형 문제들과 단문 및 장문독해에 집중적으로 등장하는데 그 단어 수는 약 5000 개에 달한다. 그러면, 어떻게 하면 이 많은 단어들을 효과적으로 공부할 수 있는가를 필자의 SAT클래스 지도경험을 바탕으로 다음과 같이 소개하고자 한다.
 
  첫째, 미국에서 태어나거나 어린 시절에 미국에 이민 온 한인학생들에게 조차 SAT단어는 상당히 어렵게 느껴지는 것이 사실이다. 이 같은 문제를 해소하기 위해서는 우선 쉬운 영어표현으로 SAT 단어들에 대한 정의를 내린 것을 읽어보기를 권한다. 사실, 영한사전에서 어떤 SAT단어를 어렵게 정의 내린 것을 읽어도 한인학생들이 정확하게 그 뜻이 무엇인지를 모르는 경우가 많다. 따라서, 이를 위해서는 아주 쉬운 영어표현으로 단어에 대한 설명이 잘되어 있는 SAT단어 참고서나 단어에 대한 정의가 쉽게 쓰여져 있으면서 예문이 풍부한 영영사전을 사용하면 좋다. 참고로, SAT단어참고서로는 1100 Words You Need To Know(Barron’s 출판사)를 권하고 싶고, 영영사전으로는 Longman Advanced American Dictionary(2nd Edition, 2007)을 권하고 싶다. 

  둘째, 한번 SAT단어참고서나 영영사전으로 그 의미를 파악한 SAT단어들을 다른 참고서나 신문, 잡지, 소설, 에세이를 통해서 다시 한번 더 접해야 한다.  사실, 그 많은 SAT단어들을 참고서 1권을 통해서나 아니면 영영사전에서 1번 찾아보았다고 해서 절대로 자기 것으로 만들 수 없으며, 또한 길게 단어를 나열하고 그 옆에 뜻을 적어놓은 리스트를 가지고 다니면서 기계적으로 SAT단어를 암기해서는 절대로 이들을 정복할 수 없다. 그러므로, 약간 시간이 조금 더 걸리더라도 단어에 대한 예문이 풍부하게 들어있는 참고서를 1권 더 추가적으로 보는 것을 적극 권하고 싶다. 추가적인 SAT참고서로는 Wordfest(Barron’s 출판사)나 Word Smart I + Word Smart II 를 적극 권하고 싶다.
 
   셋째, SAT실전문제집을 풀면서 모르는 단어는 반드시 독서카드에 적어서 이를 따로 공부하여야 한다. 이렇게 하다 보면 앞서 공부한 SAT단어 참고서에서 이미 접한 적이 있는 SAT단어들을 수없이 다시 만나게 될 것이다. 이런 과정을 거치면 자연스레 그 단어들은 학생들에게 낯이 익게 될 것이다.
 
  넷째, SAT단어들은 거의 모두 다 어려운 영어단어들인데, 사실 어려운 영어단어들은 거의 다 라틴어나 그리스어에서 유래한 것이 많으므로, 약 300개 정도의 라틴어 및 그리스어 어원을 체계적으로 공부해 두면 SAT단어 정복에 엄청난 효과가 있다. 실제로, 필자가 지도하여 Ivy League에 진학한 학생들의 경우는 거의 다 이 같은 라틴.그리스 어원을 필수적으로 지도하였다. 이를 위해 좋은 참고서는 Merriam-Webster’s Vocabulary Builder 이다.
 
  다섯째, 정기적으로 미국의 언론매체 즉, TV나 라디오 프로그램을 접하면서 그 속에서 이야기되고 있는 내용을 듣다 보면 수많은 단어들이 또한 SAT단어들임을 알게 될 것이다. 이렇게 청각을 통한 SAT단어학습은 앞서 시각적으로 인식하고 있는 SAT단어들을 더욱 오랫동안 기억하게 만들 것이다. 참고로, 유익한 미국방송으로 NPR(National Public Radio, www.npr.org)를 적극 권하고 싶다.
 
  여섯째, SAT단어를 공부하다가 정말 머리에 들어오지 않는 단어는 따로 1권의 노트를 마련하여 별도로 그 영어적인 의미와 전형적인 영어예문을 적어두는 것이 좋다. 그리고 나서 간혹 시간이 날 때 마다 이 노트를 열어서 다시 한번 더 그 어려운 단어들을 반복 학습하면 반드시 그 단어들이 자신의 것이 될 것이다.
 
  끝으로, SAT단어를 눈으로 보아 인식하면서 그 뜻을 알고 또 들으면서 그 단어를 인식할 수 있으면 어느 순간엔가 그 단어들이 한인학생들의 머리 속에 내재화되어서 그 학생들의 회화수준과 영작문실력에까지 영향을 주게 된다. 사실, 미국대학입시에서 상당한 비중을 차지하는 College Essay를 적을 때, 어느 정도 수준 있는 SAT단어들을 자연스럽게 문장 속에 섞어서 쓰는 것과 그렇지 못한 것 사이에는 엄격한 수준 차이가 발생한다. 즉, 에세이의 품격이 달라지고 이를 심사하는 입시사정관의 마음을 움직이게 만들 것이다. 따라서, SAT단어는 비단 SAT시험 자체를 위해서도 필요하지만 이를 넘어서서 한인학생들의 입시과정에서도 에세이를 통해 중요한 역할을 하게 된다. 그러므로, 한인학생들은 필자가 이제까지 제시한 방법들을 참고로 해서 늘 꾸준하게 SAT단어를 많이 익혀 두어야 한다. 

EduwellBoston (617-795-0879) 본 자료는 인터넷 상의 유용한 자료를 편집하여 제공함을 알려 드림니다.